i hate to report this, but ....

Russian translation: как это ни ужасно, ...

16:48 Jun 14, 2020
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: i hate to report this, but ....
"Where is the report?"

"I hate to report this, but it appears to have been deleted from the database".
Alexander Demyanov
Local time: 15:40
Russian translation:как это ни ужасно, ...
Explanation:
Возможны варианты в зависимости от контекста:

Это ужасно, но...
К (моему огромному) сожалению, ...
Мне больно это признавать, но...

Ну и так далее.
Selected response from:

Ekaterina Filatova
Netherlands
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2как это ни ужасно, ...
Ekaterina Filatova
4 +1прошу прощения, но...
Tatyana Leshkevich
3 +1не люблю докладывать о подобном, но...
Seva Kavalenka
3 +1мне неприятно это говорить, но...
didimblog
4Сожалею, но...
Elena Ivanova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
как это ни ужасно, ...


Explanation:
Возможны варианты в зависимости от контекста:

Это ужасно, но...
К (моему огромному) сожалению, ...
Мне больно это признавать, но...

Ну и так далее.


Ekaterina Filatova
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Любой из вариантов со смыслом: "Очень не хочется..., но"
10 mins

neutral  IrinaN: Никогда американцы не вкладывают столь отчаянные, трагические ноты в это выражение
21 hrs

agree  Marina Babarykina
3 days 15 hrs

neutral  Elena Ivanova: Согласна с Ириной - в большинстве случаев это более или менее эквивалент "к сожалению". ОК, пусть к "глубокому" или "большому". Но без заламывания рук, как в последнем примере.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не люблю докладывать о подобном, но...


Explanation:
«Где доклад?»
«Не люблю докладывать о подобном, но, кажется, его удалили из базы данных».

Seva Kavalenka
Belarus
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivanova: Мне одной кажется, что такой ответ мог бы неслабо взбесить шефа (которого в данной ситуации волнует судьба доклада, а не вкусы подчиненного)? )))
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i hate to report this, but ...
мне неприятно это говорить, но...


Explanation:
С сожалением должен сказать, что...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-06-14 17:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

Если обыгрывать совпадение report:
- Где доклад?
- С сожалением вынужден доложить, что...

didimblog
Russian Federation
Local time: 23:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivanova: В ряде контекстов мог бы быть очень неплох второй вариант (сказанный с невозмутимым/непроницаемым выражением лица)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Сожалею, но...


Explanation:
Впрочем, не помешал бы более широкий контекст. Вдруг там подразумевается, к примеру, сарказм, издевка или пофигизм?
Тогда можно попробовать что-нибудь вроде "с глубоким прискорбием сообщаю..."

Elena Ivanova
Serbia
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
прошу прощения, но...


Explanation:
прошу прощения, но... (как вариант)


    https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=1&s=I%20hate%20to
Tatyana Leshkevich
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 237
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ivanova
4 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search