13:43 Dec 19, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Andreev Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 14 | |
---|---|
жесткий/мягкий фокус Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
с фокусом на кошке и размытым фоном Explanation: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Soft_focus Полагаю hard фокус это противоположное размытию (soft focus), описанного по ссылке выше |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
резкий/мягкий фокус Explanation: Принято говорить, что объект в фокусе выглядит «резко». Хотя у вас получится резкость два раза в предложении, но этого не избежать: «Малая глубина резкости и сочетание резкого и мягкого фокуса подчеркнут акцент на кошке». |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
резкий фокус/эффект "софт" Explanation: soft focus - это не только размывание фона, это расфокусировка и главного объекта съемки. Это хорошо видно на примерах фотографий с этой веб-странички http://evtifeev.com/7247-soft-filtryi-i-obektivyi-s-soft-eff... -------------------------------------------------- Note added at 20 час (2016-12-20 09:51:32 GMT) -------------------------------------------------- Мне кажется, что там есть софт-эффект, но в силу своей подслеповатости настаивать не буду. Честно говоря, мне не понятно, как можно на одном снимке скомбинировать (объединить) hard/soft focus, так что похоже, что автора не надо переводить точно, можно типа резкость с размытием |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
combination of hard/soft focus см. Explanation: сочетание резкого изображения [объекта] с размытием фона На многих изображениях фон размывается фотографом намеренно, для визуального выделения главного объекта съёмки https://ru.wikipedia.org/wiki/Боке -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2016-12-20 11:21:48 GMT) -------------------------------------------------- Да, то, что я предложил плюс пример использования выражения из статьи немного о других вещах, но на ту же тему (и фото девочки там с красиво размытым фоном ;) ) Возможно пригодится "для визуального выделения..." Боке я не имел в виду, простите, если ввел в заблуждение |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
* Explanation: придайте изображению кошки объемность, используя объектив с небольшой глубиной резко изображаемого пространства, сочетающую высокую резкость с красивым размытием фона. а фактически написано: снимайте на открытой диафрагме высококачественной светосильной оптикой в красивым рисунком, чтобы кошка получилась как живая. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2016-12-19 22:02:31 GMT) -------------------------------------------------- сочетающий... -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2016-12-20 08:55:53 GMT) -------------------------------------------------- думаю, Natalia P. права. не нужно лишнего. и проблема переводной фразы в повторе "резкости". но hard/soft focus - не термин, требующий однозначного перевода. малая глубина резкости, точная фокусировка на кошке и размытие фона придают изображению объем. здесь hard = точная, soft = размытие. -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2016-12-20 22:44:12 GMT) -------------------------------------------------- То 1assie: Дело не в эквиваленте, они не о таком эффекте говорят. Я склоняюсь к тому, что N.P. права, нужно ограничиться только требованием к изображению, а в изображении - только резкие и нерезкие детали(объекты). Вот это и пытаюсь сказать словами ТОЧНАЯ и РАЗМЫТИЕ. Если же в глубь, то сочетание резкости и размытия - это характеристика объектива, кторая называется РИСУНОК. -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2016-12-20 22:46:38 GMT) -------------------------------------------------- Автор выразился просто "вариантно". На русском тоже с десяток наберется способов описать - более или менее точных и стройных. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.