https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/philosophy/5845459-experiences-are-not-direct.html

Experiences are not direct

Russian translation: опыты не являются непосредственными

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Experiences are not direct
Russian translation:опыты не являются непосредственными
Entered by: Vitaly Ashkinazi

08:32 May 8, 2015
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / inherent to reason but make experience possible
English term or phrase: Experiences are not direct
[Kant] Experiences are not direct but rather are shaped through space, time and categories such as causality, which are inherent to reason but make experience possible.
nino beltadze
Local time: 02:45
опыты не являются непосредственными
Explanation:
.
Selected response from:

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 01:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4опыты не являются непосредственными
Vitaly Ashkinazi
4эмпирические априорные формы
Elena Va
3опыт не приобретается напрямую/непосредственно
Dmitry Murzakov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
experiences are not direct
опыты не являются непосредственными


Explanation:
.

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 01:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experiences are not direct
опыт не приобретается напрямую/непосредственно


Explanation:
Вообще, лучше почитать или знать самого Канта.

Dmitry Murzakov
Russian Federation
Local time: 02:45
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
experiences are not direct
эмпирические априорные формы


Explanation:
априорные формы в т.ч. это человеческие знания.

т.е. по Канту, первоначальными являются знания (они получены до опыта и независимо от него). Таким образом, знание как бы заранее известно.

Elena Va
Russian Federation
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: