GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:09 Jul 1, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Contemporary dance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katerina O. Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
do we see what we mean, or do we mean what we see? Соответствует ли увиденное подразумеваемому? Explanation: нет |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do we see what we mean, or do we mean what we see? Мы видим (понимаем), ЧТО хотим выразить? Или мы и хотим выразить то, что видим? Explanation: Do you see what I mean? - Ты понимаешь, о чем я? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do we see what we mean, or do we mean what we see? Мы видим то, что подразумеваем или подразумеваем то, что видим? Explanation: б.м. :) Зависит!!! Ха! -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2012-07-01 13:35:52 GMT) -------------------------------------------------- Шлёма видел расходы и подразумевал девушку. Девушка подразумевала доходы и видела Шлёму :) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-07-01 15:14:25 GMT) -------------------------------------------------- There was a graffitti on the bathroom wall of the Univ. of Michigan. A' propos de above: Probably the greates graffito in the entire history of graffiti has been written on the bathroom wall of the philosophy department at the Univ. of Michigan. The third writer is definitely a genius! It goes like this: 1st writer: "René Descartes: to be is to do" 2nd writer: "Karl Marx: to do is to be" 3d writer (a genius): "Frankie Sinartra: Do-be-do-be-dooo..." |
| |