23:14 Feb 8, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Names (personal, company) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alexandra Schneeuhr Cyprus Local time: 01:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Янулла Далити |
| ||
4 | Далити Джаннула |
| ||
3 | Гианнула Далити |
|
daliti giannoula Гианнула Далити Explanation: Женщина |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daliti giannoula Далити Джаннула Explanation: Итальянское имя. Джаннула Д. Георгиу, Кипр (из поиска) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2014-02-09 08:57:40 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.com.ua/search?q=джанула&rlz=1C1CHMO_ukUA5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
daliti giannoula Янулла Далити Explanation: Женское. Происхождение может быть и итальянским, но конкретно эта ваша дама - гречанка (киприотка). Другой вариант написания - Yianoulla. Уменьшительное от Gianna/Yianna (Яна, Иоанна). Забавно, но многие киприоты даже в зрелом возрасте часто продолжают использовать уменьшительные имена или вообще детские прозвища: Янулла, Андрулла, Марулла... https://rospravosudie.com/court-as-novosibirskoj-oblasti-s/j... "По сведениям из Управления Федеральной Миграционной службы по НСО Инспекцией получена информация, что названное Управление не располагает сведениями о въезде на территорию Новосибирской Области Софоклиса Папаварнаса, Януллы Далити и Елени Кинани, что указывает, по мнению налогового органа, на невозможность этих лиц заключить договор и подписать документы от имени организаций." -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2014-02-09 11:43:50 GMT) -------------------------------------------------- Немножко позанудствую по поводу альтернативных вариантов: раз уж все согласны с тем, что дама - киприотка, то согласитесь и с тем, что греческое Г' перед I читается как Й, поэтому, к примеру, Γιώργος будет Йоргосом, а не Джорджесом, а Γιαννούλλα - Януллой (произносится как "Йанулла", но такой вариант написания как-то исторически не прижился). Вариантов в сети много, но грамотных среди них - увы и ах!)) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|