resin

Russian translation: фотополимер

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resin
Russian translation:фотополимер
Entered by: Nikolai Muraviev

10:08 Feb 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / 3D-печать
English term or phrase: resin
Имеется в виду тот материал, который используется в трехмерной печати, а точней - в принтерах SLA и DLP. В ряде источников этот материал переводится как "смола", "фотополимерная смола", в других же используется "полимер". Фактически это смола, полимеризующаяся под воздействием света. Уместно ли пользоваться термином "полимер" как более коротким и понятным специалистам? Или все-таки следует писать "смола", "фотополимерная/фотополимеризующаяся смола"?
(моя душа восстает против использования "полимер", особенно когда этот полимер в жидком виде находится в картридже, устанавливаемом на принтере. Потом "полимер полимеризуется" под воздействием лазерного луча?)
Скорей, не вопрос о переводе, а вопрос о корректности терминологии.
Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 18:23
фотополимер
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2020-02-16 10:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.3d-format.ru/technologies/dlp/
Selected response from:

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:23
Grading comment
Спасибо! (заказчик настаивает на термине "полимер", возможно, из соображений сокращения длины текста.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3фотополимер
Oleg Delendyk


Discussion entries: 9





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
фотополимер


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2020-02-16 10:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.3d-format.ru/technologies/dlp/


    https://3dtoday.ru/blogs/igo3d-russia/technology-dlp-and-sla-and-what-is-the-print-quality
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо! (заказчик настаивает на термине "полимер", возможно, из соображений сокращения длины текста.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: Или фотополимерная смола
22 mins

agree  Vladyslav Golovaty
56 mins

agree  Enote: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фотополимер
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search