Social acceptance was measured that way

Russian translation: см.

13:48 Nov 6, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Social acceptance was measured that way
Доброго времени суток.

The cutest boy in my high school was Andy K. Truthfully, he’d been the cutest boy since third grade. No one was really sure why. Maybe because he was born in May, but his parents waited to put him in school until the following fall, so he was the oldest. Or maybe it was because he was an incredible athlete. Or simply because he just seemed slightly
indifferent about everything.

Whatever it was, it meant the fall afternoon of my freshman year, when Andy offered to share a can of Welch’s grape soda with me, my high school fate was sealed. Andy thought I was okay, which meant everyone else had to as well.

That was 1994. ***Social acceptance was measured that way***, by the things you shared with others. Best friend heart necklaces split down the middle, cans of soda, and the other standout: packs of Extra gum.

I remember never leaving home without a pack of neon green Extra gum (thirty individually foil-wrapped pieces held loosely together with a strip of white paper). You could slip the pieces one by one from the pack, leaving a slight trace of where each had been. It was perfect for sharing with friends and boys who were slightly out of your league.
Each empty pack was a symbol of social currency.

Как я понимаю, у этой фразы в данном контексте смысл достаточно широкий.

С одной стороны: "... Andy offered to share a can of Welch’s grape soda with me, my high school fate was sealed. Andy thought I was okay, which meant everyone else had to as well."

С другой: It was perfect for sharing with friends and boys who were slightly out of your league.

То есть сценарии в определенном смысле получаются несколько противоположными.

Вариант с "общественным признанием" мне кажется не очень подходящим (тем более речь о школьном коллективе).

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 00:53
Russian translation:см.
Explanation:
Если с тобой делились, тебя считали своим.

Selected response from:

Tretyak
Ukraine
Local time: 23:53
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Tretyak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см.
Tretyak
3 +1см. ниже
Mikhail Zavidin
3В школьном контексте я бы использовала слово популярность.
erika rubinstein
3общество принял таким вот образом
Turdimurod Rakhmanov


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
social acceptance was measured that way
см.


Explanation:
Если с тобой делились, тебя считали своим.



Tretyak
Ukraine
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Tretyak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro: Вне зависимости от того, что временами процесс шёл и снизу вверх.
50 mins
  -> Спасибо, Борис!

agree  DTSM
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
social acceptance was measured that way
см. ниже


Explanation:
(условная) цена, которую надо заплатить, что бы быть принятым обществом измерялась вещами, которые ты разделил с другими/которыми ты поделился с другими

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2020-11-06 14:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

(условная) цена, которую надо заплатить, чтобы быть принятым обществом была именно такой, т. е. измерялась вещами, которые ты разделил с другими/которыми ты поделился с другими

Mikhail Zavidin
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro: Тоже вариант, хотя делает сильный акцент на quid pro quo. Не факт, что более широкий контекст - именно об этом.
33 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
social acceptance was measured that way
В школьном контексте я бы использовала слово популярность.


Explanation:
В те временя так определялась популярность. И далее: Тебя считали своим, если..

То есть здесь действительно ка бы описываются две разные вещи.

erika rubinstein
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
social acceptance was measured that way
общество принял таким вот образом


Explanation:
общество принял таким вот образом
или было принято так в обществе

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-11-06 13:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Или в девяностых в нашем обществе так было принято

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-11-06 14:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

В ответе TYPO
Общество принялО


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-06 15:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

Разг.
Или у нас было модно

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search