skopos

Russian translation: скопос-теория

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:skopos
Russian translation:скопос-теория
Entered by: Elena Doroshenko

01:15 Mar 31, 2019
English to Russian translations [PRO]
Linguistics / литература
English term or phrase: skopos
The linguistics-oriented
‘science’ of translation has continued strongly in Germany, but the concept of equivalence
associated with it has been questioned and reconceived (Pym; see Chapter 11). Germany
has seen the rise of theories centred around text types (Reiss; see Chapter 5) and text
purpose (the ***skopos*** theory of Reiss and Vermeer; see Chapter 5), while the Hallidayan
influence of discourse analysis and systemic functional grammar, which views language as
a communicative act in a sociocultural context, came to prominence in the early 1990s,
especially in Australia and the UK, and was applied to translation in a series of works by
scholars such as Bell (1991), Baker (1992) and Hatim and Mason (1990, 1997).
Alexander Grabowski
Ukraine
скопос-теория
Explanation:
Теория Скопос (авторы Катарина Райс и Ганс Вермеер) https://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_Скопос
Теория скопоса или скопос-теория http://transeurope.ru/publications/teoriya-skoposa.html и др. https://www.google.ru/search?newwindow=1&hl=en-RU&authuser=0...
Selected response from:

Elena Doroshenko
Russian Federation
Grading comment
Спасибо, Елена!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2скопос-теория
Elena Doroshenko


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
скопос-теория


Explanation:
Теория Скопос (авторы Катарина Райс и Ганс Вермеер) https://ru.wikipedia.org/wiki/Теория_Скопос
Теория скопоса или скопос-теория http://transeurope.ru/publications/teoriya-skoposa.html и др. https://www.google.ru/search?newwindow=1&hl=en-RU&authuser=0...


Elena Doroshenko
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Елена!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatyana Leshkevich: Без вариантов.
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search