no front- or back-loading

Russian translation: в течение всего периода показа

13:18 May 14, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / интернет-реклама
English term or phrase: no front- or back-loading
Impressions (and other deliverables) must be evenly disbursed across the flight, no front- or back-loading.

Речь идет о показах рекламных объявлений.
Strel
Local time: 18:41
Russian translation:в течение всего периода показа
Explanation:
По ссылке ниже приведено описание значения этих выражений - "показ рекламы только в начале видео-стрима или в конце"
https://www.twitch.tv/creatorcamp/en/get-rewarded/running-ad...

В вашем случае присутствует слово flight, в контексте рекламы это "период показа".

Итак получаем:
в течение всего периода показа (без смещения показа основного количества рекламы в начало или конец периода)
Selected response from:

Anton Ievlev
Ukraine
Local time: 17:41
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1в течение всего периода показа
Anton Ievlev
4в начале или в конце рекламного объявления
Sergiy Butkov
3без концентрации выплат в начале или конце периода
Irina Stanford


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в начале или в конце рекламного объявления


Explanation:
имеется ввиду, что ключевая информация должна подаваться равномерно, а не даваться в лоб в с первой секунды или припасаться напоследок.

Sergiy Butkov
Ukraine
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
без концентрации выплат в начале или конце периода


Explanation:
выплаты необходимо производить регулярно по ходу проекта, а не предварительно или задним числом


    https://www.multitran.com/m.exe?s=%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1
Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
across the flight, no front- or back-loading
в течение всего периода показа


Explanation:
По ссылке ниже приведено описание значения этих выражений - "показ рекламы только в начале видео-стрима или в конце"
https://www.twitch.tv/creatorcamp/en/get-rewarded/running-ad...

В вашем случае присутствует слово flight, в контексте рекламы это "период показа".

Итак получаем:
в течение всего периода показа (без смещения показа основного количества рекламы в начало или конец периода)

Anton Ievlev
Ukraine
Local time: 17:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTSM: без смещения показа основного количества рекламы в начало или конец периода
35 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search