storefront clinic

Russian translation: Клиника/медицинский центр амбулаторного обслуживания

16:11 Oct 25, 2020
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: storefront clinic
This is a clinic located in a strip mall shop or some similar property. The Russian expression will preferably relate that plus the notion of it being less than really respectable medical establishment.

The story is about a person who responded to a medical service promotion email, went to this "storefront clinic", and expectedly received questionable, subpar treatment.
Alexander Demyanov
Local time: 08:36
Russian translation:Клиника/медицинский центр амбулаторного обслуживания
Explanation:
Амбулаторно- поликлиническое обслуживание в связи с ухудшением состояния здоровья по поводу острых заболеваний, обострения хронических заболеваний

Амбулаторно- поликлиническое обслуживание (исключая стационарозамещающие технологии) в связи с ухудшением состояния здоровья по поводу острых заболеваний, обострения хронических заболеваний, строго по назначению врача:
Selected response from:

Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 08:36
Grading comment
Спасибо! Особенно за ссылку. Я, конечно, сам виноват: нужно было сделать term search, прежде чем задавать вопрос.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Павильон/киоск быстрых медицинских анализов
Pavel Amirkhanyan
3Клиника/медицинский центр амбулаторного обслуживания
Oleksandra Matviichuk
3придорожная клиника
YESHWANT UMRALKAR
Summary of reference entries provided
Tretyak

  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Павильон/киоск быстрых медицинских анализов


Explanation:
Павильон/киоск быстрых медицинских анализов

Pavel Amirkhanyan
Russian Federation
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Паел, но в моем тексте это не павильон для тестов/анализов, а клиника, где проводятся различные процедуры, в том числе довольно инвазивные.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Клиника/медицинский центр амбулаторного обслуживания


Explanation:
Амбулаторно- поликлиническое обслуживание в связи с ухудшением состояния здоровья по поводу острых заболеваний, обострения хронических заболеваний

Амбулаторно- поликлиническое обслуживание (исключая стационарозамещающие технологии) в связи с ухудшением состояния здоровья по поводу острых заболеваний, обострения хронических заболеваний, строго по назначению врача:


    Reference: http://https://semeynaya.ru/uslugi/page/101-meditsinskie-pro...
Oleksandra Matviichuk
United States
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо! Особенно за ссылку. Я, конечно, сам виноват: нужно было сделать term search, прежде чем задавать вопрос.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
придорожная клиника


Explanation:
.

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference

Reference information:
Возможно, это поможет:

https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-health...

В определенном контексте, если важна сомнительная репутация клиники, а не место ее расположения/условия, ее можно назвать "полуподпольной".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-10-25 19:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда м.б. "заштатная" или "второсортная"/"третьеразрядная"?

Tretyak
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Спасибо! Это близко к тому, что я ищу, но немного чересчур: читателю понятно, что она "полуподпольная", но персонажам - нет. М.б. "сомнительного вида"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search