Snowballing

Russian translation: сноубол, быстрое наращивание преимущества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Snowballing
Russian translation:сноубол, быстрое наращивание преимущества
Entered by: Sergiy Butkov

05:00 Nov 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Snowballing
К сожалению, контекста пока не дали. Элемент сайта игровой аналитики.
Helen Rosenkrantz
United States
Local time: 06:45
сноубол (см. развернутый ответ)
Explanation:
Понятие Snowballing используется в онлайн играх, обычно соревновательных, типа DOTA, LOL и т.п., и означает наращивание преимущества на раннем этапе по принципу снежного кома (игрок получает ранее небольшое преимущество благодаря успешным действиям, и затем реализовывает это преимущество для дальнейшего увеличения отрыва). Иными словами, это быстрая прокачка для достижения разрыва по уровню/количеству ресурсов и последующего доминирования над противником

Ваш выбор перевода зависит от стиля контента.
Если это специализированный сайт, и используется геймерский сленг, то термины "сноубол", "сноуболить", "буст" подойдут.

Если нужен более литературный перевод, то выбирайте что-то из следующего, но, как видите, перевод будет длиннее:
- получение раннего преимущества
- быстрый разгон уровня
- быстрая прокачка и доминирование
- разгон (это если нужно совсем коротко, правда, перевод будет несовсем корректным без контекста. Я бы спросил у клиента, как это будет выглядеть на странице).
Selected response from:

Sergiy Butkov
Ukraine
Local time: 12:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2сноубол (см. развернутый ответ)
Sergiy Butkov


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
snowballing
сноубол (см. развернутый ответ)


Explanation:
Понятие Snowballing используется в онлайн играх, обычно соревновательных, типа DOTA, LOL и т.п., и означает наращивание преимущества на раннем этапе по принципу снежного кома (игрок получает ранее небольшое преимущество благодаря успешным действиям, и затем реализовывает это преимущество для дальнейшего увеличения отрыва). Иными словами, это быстрая прокачка для достижения разрыва по уровню/количеству ресурсов и последующего доминирования над противником

Ваш выбор перевода зависит от стиля контента.
Если это специализированный сайт, и используется геймерский сленг, то термины "сноубол", "сноуболить", "буст" подойдут.

Если нужен более литературный перевод, то выбирайте что-то из следующего, но, как видите, перевод будет длиннее:
- получение раннего преимущества
- быстрый разгон уровня
- быстрая прокачка и доминирование
- разгон (это если нужно совсем коротко, правда, перевод будет несовсем корректным без контекста. Я бы спросил у клиента, как это будет выглядеть на странице).

Sergiy Butkov
Ukraine
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitri Chik: Ответ справедливый. Только преимущество не всегда раннее: оно может быть и в условном миттельшпиле - суть больше в том, что оно начинается с чего-то малого, с местной победы или ошибки соперника. Предложу также вариант "лавинное наращивание превосходства"
13 mins

agree  Alexandra Frolova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search