17:50 Mar 2, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary / Рецепт | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boris Kobritsov Russian Federation Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | очень мелко |
| ||
4 | измельчить вплоть до перетертого состояния |
|
очень мелко Explanation: либо "практически в кашицу" иногда повара говорят "нарезать в пыль", но это для не очень сочной и мясистой зелени, например для петрушки. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
измельчить вплоть до перетертого состояния Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.