GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:33 Dec 16, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lesia Kutsenko Canada Local time: 08:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Можно я посмотрю? |
| ||
3 +1 | глянуть можно? |
| ||
3 | Могу ли я посмотреть? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Могу ли я посмотреть? Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-12-16 18:42:42 GMT) -------------------------------------------------- А я могу посмотреть?/ могу я посмотреть? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can i watch? Можно я посмотрю? Explanation: В сериале перевод какой-то деревянный. Кто же так говорит знакомому в реальной жизни? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
глянуть можно? Explanation: стиль разговорный -------------------------------------------------- Note added at 10 days (2020-12-27 16:54:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Дарья! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.