blinded wallet card

Romanian translation: cutie tip portofel mascată/închisă

07:32 Apr 22, 2017
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: blinded wallet card
You should leave the capsules for the day that you missed in the blinded wallet card.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 06:05
Romanian translation:cutie tip portofel mascată/închisă
Explanation:
Ambalaj Cutie tip portofel x 2 blist. Al/PVC x 8 compr. film. (din http://www.medipedia.ro/Dictionarmedical/Medicamente/tabid/5... sau chiar pe proz, în 2012: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical_pharma...

blinded ar putea fi tradus ca "mascat" sau "închis", pare a se referi la faptul că un pacient nu trebuie sa vadă, într-un studiu clinic (dublu) orb ce medicamente ia dintr-o cutie în care sunt medicamente diferite. Deci acest „blinded” este un fel de protecție împotriva apariției unui efect de placebo care ar modifica rezultatele studiului.

Nu sunt specialist în domeniu, tot ce spun provine de la ce am citi acum pe internet, deci take it with a grain of salt.

Selected response from:

Florin Savu
Romania
Local time: 06:05
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cutie tip portofel mascată/închisă
Florin Savu


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cutie tip portofel mascată/închisă


Explanation:
Ambalaj Cutie tip portofel x 2 blist. Al/PVC x 8 compr. film. (din http://www.medipedia.ro/Dictionarmedical/Medicamente/tabid/5... sau chiar pe proz, în 2012: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical_pharma...

blinded ar putea fi tradus ca "mascat" sau "închis", pare a se referi la faptul că un pacient nu trebuie sa vadă, într-un studiu clinic (dublu) orb ce medicamente ia dintr-o cutie în care sunt medicamente diferite. Deci acest „blinded” este un fel de protecție împotriva apariției unui efect de placebo care ar modifica rezultatele studiului.

Nu sunt specialist în domeniu, tot ce spun provine de la ce am citi acum pe internet, deci take it with a grain of salt.




    Reference: http://www.xcelience.com/wp-content/uploads/2014/11/AAPS-201...
Florin Savu
Romania
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search