flat-fell stitch vs fell stitch

Polish translation: szew płaski

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat-fell stitch vs fell stitch
Polish translation:szew płaski
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

11:55 Jun 11, 2019
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: flat-fell stitch vs fell stitch
https://ibb.co/NSfKkxj
dreamscar
Poland
szew płaski
Explanation:
Felled seam, or flat-fell seam, is a seam made by placing one edge inside a folded edge of fabric, then stitching the fold down. The fold encases the raw edges protects them from fraying. The fold may be secured with a topstitch or a whipstitch. It is useful for keeping seam allowances flat and covering raw edges.
https://en.wikipedia.org/wiki/Felled_seam
----------------------------
flat-felled seam - szew płaski (taki jak w dżinsach)
http://www.niciarniana.pl/p/blog-page_16.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-11 16:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

Flat felled seam
https://www.stitchpiecenpurl.com/wp-content/uploads/2013/03/...
https://www.stitchpiecenpurl.com/wp-content/uploads/2013/03/...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:11
Grading comment
thanks Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3szew płaski
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szew płaski


Explanation:
Felled seam, or flat-fell seam, is a seam made by placing one edge inside a folded edge of fabric, then stitching the fold down. The fold encases the raw edges protects them from fraying. The fold may be secured with a topstitch or a whipstitch. It is useful for keeping seam allowances flat and covering raw edges.
https://en.wikipedia.org/wiki/Felled_seam
----------------------------
flat-felled seam - szew płaski (taki jak w dżinsach)
http://www.niciarniana.pl/p/blog-page_16.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-11 16:14:49 GMT)
--------------------------------------------------

Flat felled seam
https://www.stitchpiecenpurl.com/wp-content/uploads/2013/03/...
https://www.stitchpiecenpurl.com/wp-content/uploads/2013/03/...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 283
Grading comment
thanks Frank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search