13:16 Aug 22, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Komendy i meldunki na okrętach wojennych(podwodnych) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 11:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | do zbiorników regulacyjnych - dolać 800 funtów wody zaburtowej |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
flood auxiliaries from see, eight hundred pounds do zbiorników regulacyjnych - dolać 800 funtów wody zaburtowej Explanation: Tu nie "zalać", bo ani nie są przed manewrem puste, ani nie będą po manewrze zupełnie zalane. -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage 26 Min. (2019-08-24 13:43:13 GMT) -------------------------------------------------- Auxiliary tanks. The auxiliary tanks are variable ballast tanks located at or near the submerged center of buoyancy, and are used to vary the over-all trim of the boat. https://maritime.org/doc/fleetsub/chap2.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.