to retate

Polish translation: podrażniać (ang. irritate)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to irritate
Polish translation:podrażniać (ang. irritate)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

14:52 Nov 27, 2016
English to Polish translations [PRO]
Nutrition
English term or phrase: to retate
So we have to feed the food that is easy to digest, that doesn't retate, doesn't scratch and that feeds the enterocytes and allows them to recover quicker.

https://www.youtube.com/watch?v=45oBcR32ruI (1:11:17)

Dzięki za pomoc :)
Epcia33
Local time: 06:20
podrażniać (ang. irritate)
Explanation:
Badania dowiodły, że nawet żywność powszechnie uważana za zdrową, u osób cierpiących na choroby zapalne jelit może podrażnić jelita i wywołać nawrót
https://portal.abczdrowie.pl/dieta-w-chorobach-zapalnych-jel...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1podrażniać (ang. irritate)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
podrażniać (ang. irritate)


Explanation:
Badania dowiodły, że nawet żywność powszechnie uważana za zdrową, u osób cierpiących na choroby zapalne jelit może podrażnić jelita i wywołać nawrót
https://portal.abczdrowie.pl/dieta-w-chorobach-zapalnych-jel...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski: Pewnie, że irritate, ale wszystko jest proste jak Frank najpierw wyłowi odpowiednie słowo :)//Biedaczka traci już głos, ona mówi bez przerwy prawie 2 godziny...
5 hrs
  -> Muszę przyznać, że to moja córka wywnioskowała. Jest coraz trudniej rozszyfrować prelegentkę.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search