Mar 8, 2018 06:49
6 yrs ago
2 viewers *
English term
gasps
English to Polish
Art/Literary
Music
general
How to best translate this into Polish?
This is an audio description (for hard-of-hearing audience)
The scene: The man is having physical fight with a woman, he hits her, and this is a gasp of surprise/pain.
- Ty Dziwko!
- (woman gasps)
This is an audio description (for hard-of-hearing audience)
The scene: The man is having physical fight with a woman, he hits her, and this is a gasp of surprise/pain.
- Ty Dziwko!
- (woman gasps)
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | wydaje stłumiony okrzyk | Małgorzata Śnigurowicz |
3 | gwałtowny/zduszony wdech | geopiet |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
wydaje stłumiony okrzyk
Za słownikiem PWN/Oxford: she gave a gasp of fear/surprise wydała stłumiony okrzyk strachu/zdumienia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
3 hrs
gwałtowny/zduszony wdech
słychać kobietę wydającą gwałtowny/zduszony wdech
Something went wrong...