go/no go limit

02:42 Dec 20, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
English term or phrase: go/no go limit
The size of the reference reflectors (e.g. side drilled holes) usually is equivalent to the go/no go limit of the imminent testing task, so an easy go/no go evaluation can be executed with respect to the distance of the flaw echo to the reference line.

Defektoskop - opis pomiaru z użyciem krzywej DAC. Tekst jest przetłumaczony z niemieckiego na angielski i w wielu miejscach jakość tłumaczenia pozostawia sporo do życzenia, co, niestety, nie ułatwia mi rozważań nad przekładem tego fragmentu.

Uprzejmie proszę o pomoc.
MDabrowski
Poland
Local time: 08:59


Summary of answers provided
4marginesy graniczne/określone ograniczenia maksymalne
Ivan Petryshyn
3 +1zakres dolnej i górnej wartości granicznej
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3granica akceptacji
Tomasz Poplawski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
granica akceptacji


Explanation:
W związku z jakością tlumaczenia na angielski, proponowałbym takie rozwiązanie ogólne

Tomasz Poplawski
Local time: 02:59
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marginesy graniczne/określone ograniczenia maksymalne


Explanation:
as "litims" in Polish can be "marginesy/ograniczenia",
"go/no go litit" can be translated as "ograniczenia maksymalne"

Example sentence(s):
  • te ograniczenia są maksymalne/graniczne

    Reference: http://manuals.deere.com/omview/OMER384269_53/OULXBER,000194...
Ivan Petryshyn
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zakres dolnej i górnej wartości granicznej


Explanation:
Sprawdzian do otworów
Sprawdzian – przyrząd pomiarowy przy pomocy którego stwierdzamy, czy dany wymiar przedmiotu jest prawidłowy i nie przekracza wartości granicznej (dolnej i górnej).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Sprawdzian_(przyrząd)
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

A Go-No gauge (or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use: the gauge has two tests; the check involves the workpiece having to pass one test (Go) and fail the other (No Go).
https://en.wikipedia.org/wiki/Go/no_go_gauge

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.: ale bez słowa 'zakres'. Limit to w metrologii wartość graniczna
1 day 8 hrs
  -> Dziękuję A. G. Dobrze, że czuwasz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search