17:08 May 18, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / wear and friction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | drobiny |
| ||
3 | kawałki |
| ||
2 | odłamek |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
slivers (noun) odłamek Explanation: I thinks this is a sliver. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2020-05-18 17:16:34 GMT) -------------------------------------------------- Birefringent debris with polarization patterns identical to small slivers of polyvinilidine was associated with the observed reactions. https://www.researchgate.net/publication/20089726_Histologic... cccccccccccccccccc |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kawałki Explanation: wg starej poczciwej Leksykonii: shivers=kawałki/okruchy patrząc zaś na definicję Giant cell, to wyobrażam sobie, że akryl jest traktowany jako ciało obce i "pożerany" przez Giant cells, więc jestem za kawałki/drobiny. Akrylu nie widzę tu jako okruchów ani odłamków. Jest to włókno sztuczne (są też farby akrylowe :) https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign-body_giant_cell |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drobiny Explanation: :-) Example sentence(s):
Reference: http://www.pum.edu.pl/__data/assets/file/0011/40313/56-03_06... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.