1° EASY DOES HIIT

Polish translation: 1° HIIT na poziomie podstawowym//spokojnie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1° easy does hiit
Polish translation:1° HIIT na poziomie podstawowym//spokojnie
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

15:01 Jun 25, 2020
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Medical: Health Care / HIIT trening
English term or phrase: 1° EASY DOES HIIT
LEVEL1
These three introductory routines are designed to get you started with HIIT by introducing base exercises and common routine formats in a way that is varied and challenging without being overwhelming. Level 1 will get things rolling with lower impact exercises, shorter routines, and longer rest periods. Remember the golden rule during each of these routines: form first and speed second.

1° EASY DOES HIIT: These four classic and simple HIIT exercises provide a total body workout at a 2:1 work-torest ratio, which means you’ll be working for twice as long as you rest. Push hard, have fun, and let’s HIIT IT


TRAINER TIP
For both squats and press-ups, depth is far more important than speed. If you need to, perform the press-ups from your knees.
Ari Arik
Poland
1° HIIT na poziomie podstawowym//spokojnie
Explanation:
"Easy does IT" jest idiomem angielskim:
nie tak szybko, spokojnie, ostrożnie; nie przemęczaj się;
https://ling.pl/slownik/angielsko-polski/easy does it

HIIT brzmi blisko do IT.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +21° HIIT na poziomie podstawowym//spokojnie
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
1° HIIT na poziomie podstawowym//spokojnie


Explanation:
"Easy does IT" jest idiomem angielskim:
nie tak szybko, spokojnie, ostrożnie; nie przemęczaj się;
https://ling.pl/slownik/angielsko-polski/easy does it

HIIT brzmi blisko do IT.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 326
Notes to answerer
Asker: dziekuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Foltyn
1 hr
  -> Dziękuję Robercie.

agree  Maria Ortwein
10 hrs
  -> Dziękuję Mario.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search