GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Feb 2, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
powściągliwość, rozwaga, umiar(kowanie), umiejętność stosowania łagodnego języka Explanation: In academic writing, it is prudent to be cautious in one's statements so as to distinguish between facts and claims. This is commonly known as “hedging.” Hedging is the use of linguistic devices to express hesitation or uncertainty as well as to demonstrate politeness and indirectness. - https://www.enago.com/academy/hedging-in-academic-writing/ ------- Hedging Cautious Language - https://www.academic-englishuk.com/hedging-cautious-language ------ T.17. ćwiczenie umiejętności stosowania łagodnego języka podczas sporów lub odpowiedzi na opinie, z którymi się nie zgadzamy lub kiedy mamy wątpliwości (hedging language) - http://upjp2.edu.pl/sites/default/files/50/Jezyk angielski s... - page 2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ostrożność Explanation: The hallmark of a scientist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ostrożność (i powściągliwość) twierdzeń/sformułowań/w wyrażaniu twierdzeń (hedging) Explanation: ostrożność (i powściągliwość) twierdzeń/sformułowań/w wyrażaniu twierdzeń (hedging) --- Gramatyka tekstów akademickich –wyznaczniki stylu akademickiego (np. czasy, tentative register i hedging –ostrożne formy lingwistyczne w interpretowaniu wyników i formułowaniu wniosków, strona bierna, itd.), styl formalny i nieformalny. https://ug.edu.pl/sites/default/files/_nodes/news/62786/file... https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/linguistics/369... -------------------------------------------------- Note added at 12 days (2020-02-14 11:15:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- JĘZYK DO CELÓW AKADEMICKICH. UNIKANIE OSOBISTEGO ZAANGAŻOWANIA W TEKSTACH NAUKOWYCH* 1. DYSTANSOWANIE SIĘ Master utrzymuje, że dopóki jakiś fakt nie jest całkowicie udowodniony, naukowcy mogą jedynie oferować wyrafinowane hipotezy na podstawie przeprowadzonych przez siebie badań. Przedstawiając rezultaty powinni wyraźnie zaznaczyć, czy opisane wyniki to udowodnione czy jedynie prawdopodobne fakty. Robi się to dystansując się od przedstawianych twierdzeń przez określenie za pomocą czasowników modalnych lub zdań podrzędnie złożonych STOPNIA PRAWDOPODOBIEŃSTWA WYRAŻANYCH SĄDÓW (Master 2004, s. 240). http://studiasemiotyczne.pts.edu.pl/index.php/Studiasemiotyc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.