Apr 17, 2019 14:51
5 yrs ago
13 viewers *
angielski term
non-bonusable travel allowance
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo: umowy
contract of employment
Mam takie wyrażenie w angielskiej umowie o pracę. Całe zdanie jest takie:
"You will be entitled to receive a non-pensionable and non-bonusable travel allowance of XXX per annum in accordance with the Company's travel expense policy". Dalej tylko info, że to będzie wypłacane co miesiąc jako dodatek do wynagrodzenia. Rozumiem, że "non-pensionable" oznacza, że ten dodatek jest nieoskładkowany, ale nie mogę się doszukać, co oznacza "non-bonusable". Czy spotkaliście się może już z takim terminem i możecie pomóc?
"You will be entitled to receive a non-pensionable and non-bonusable travel allowance of XXX per annum in accordance with the Company's travel expense policy". Dalej tylko info, że to będzie wypłacane co miesiąc jako dodatek do wynagrodzenia. Rozumiem, że "non-pensionable" oznacza, że ten dodatek jest nieoskładkowany, ale nie mogę się doszukać, co oznacza "non-bonusable". Czy spotkaliście się może już z takim terminem i możecie pomóc?
Proposed translations
1 godz.
Selected
dodatek na podróże służbowe wykluczony z podstawy naliczania premii
propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klient potwierdził, że o to chodzi :)"
16 min
dieta podróżna nie kwalifikująca się do otrzymania bonusu
Not pertaining to, or obtained via a bonus
https://www.yourdictionary.com/non-bonus
ccccccccccccccccccccccccccccccc
https://www.yourdictionary.com/non-bonus
ccccccccccccccccccccccccccccccc
1 dzień 9 godz.
dodatek na koszty podrózy nie uwzględniany w podstawie naliczania premii
Propozycja
Something went wrong...