00:42 Sep 9, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Genealogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Zakrzewski Poland Local time: 07:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wywód przodków |
| ||
3 +1 | drzewo geneaologiczne |
|
wywód przodków Explanation: Chyba o to chodzi. http://pl.wikipedia.org/wiki/Wywód_przodków http://en.wikipedia.org/wiki/Pedigree_chart http://pl.wikipedia.org/wiki/Tablica_genealogiczna |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
drzewo geneaologiczne Explanation: czemu by nie tak? albo rodowód -------------------------------------------------- Note added at   9 godz. (2007-09-09 10:13:07 GMT) -------------------------------------------------- w takim razie rodowód będzie brzmiał lepiej IMHO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.