Mattress deck

Polish translation: wkład materaca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mattress deck
Polish translation:wkład materaca
Entered by: Jakub11

11:55 Jan 1, 2017
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: Mattress deck
Jak fachowo nazwać po polsku tę część materaca?
Kontekst: Mattresses are typically constructed by providing a deck, which is a resilient mattress material such as foam. The deck can also include mattress support structures.
Jakub11
wkład materaca
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Małgorzata Śnigurowicz
Poland
Local time: 06:16
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wkład materaca
Małgorzata Śnigurowicz


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mattress deck
wkład materaca


Explanation:
IMHO


    Reference: http://www.spijspokojnie.pl/Rodzaj-zastosowanych-materialow-...
Małgorzata Śnigurowicz
Poland
Local time: 06:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search