pre stair cases

Polish translation: obudowy podestów schodowych

13:16 Sep 12, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: pre stair cases
Dzień dobry,

na fakturze w opisie towaru jest coś takiego jak pre stair cases, inne towary to parkiet, klatka schoda.

Będę wdzięczna za pomoc.
Luiza Jasińska
Poland
Local time: 15:39
Polish translation:obudowy podestów schodowych
Explanation:
pre stair = podest schodowy
case = obudowa
Podest (spocznik) – w budownictwie i architekturze, element schodów.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Podest_(spocznik)
Selected response from:

Jerzy CertTrans
United States
Local time: 09:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4obudowy podestów schodowych
Jerzy CertTrans
1schody gotowe/prefabrykowane
mike23


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obudowy podestów schodowych


Explanation:
pre stair = podest schodowy
case = obudowa
Podest (spocznik) – w budownictwie i architekturze, element schodów.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Podest_(spocznik)

Example sentence(s):
  • Jednostopniowy podest schodowy Typ VILLA dopasowany do elewacji domu z ...
Jerzy CertTrans
United States
Local time: 09:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Dziękuję.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
schody gotowe/prefabrykowane


Explanation:
Może chodzić o to:
pre-manufactured/pre-made/pre-fabricated/ready-made staircases

Obstawiam, że chodzi o "schody gotowe/prefabrykowane" ewentualnie o "prefabrykowane klatki schodowe", ale raczej wątpię
---

Schody gotowe mają zazwyczaj modułową konstrukcję (powtarzalne elementy, których liczbę można zwiększać lub zmniejszać, aby dostosować schody do potrzebnej wysokości). Produkuje się je z drewna lub ze stali, czasem z elementami wykonanymi ze szkła. Są fabrycznie wykończone.
...
http://muratordom.pl/budowa/podlogi-i-schody/schody-gotowe-w...
http://ladnydom.pl/budowa/1,106587,15612292,Schody_gotowe___...

http://uk.fontanotshop.com/staircases.html
http://www.leroymerlin.pl/drzwi-wewnetrzne-i-schody/schody-b...
http://www.castorama.pl/katalog-produktow/materialy-budowlan...

mike23
Poland
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search