10:39 Aug 2, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Forestry / Wood / Timber / wood vs. timber | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mateusz Gadacz Poland Local time: 08:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | drewno vs. tarcica |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
drewno vs. tarcica Explanation: Ze swojego własnego doświadczenia + timber - "parts of trees that have been sawn so that they have at least two parallel flat long sides" (Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes, 2011 (2011 TDC Code)) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|