12:48 Nov 28, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dwa rodzaje wykończenia |
| ||
3 | wygląd w dwóch odcieniach |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
wygląd w dwóch odcieniach Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dwa rodzaje wykończenia Explanation: Każda część wykończona w dwóch odcieniach czerni: połysk i mat. Na przykład tak bym to ujął. Fotografie dokładnie (mam nadzieję) pokażą, o co chodzi. Unikałbym wyrazu "wygląd", lepiej mówić o "wykończeniu powierzchni". -------------------------------------------------- Note added at 9 godz. (2019-11-28 21:50:04 GMT) -------------------------------------------------- może lepiej: w dwóch rodzajach czerni... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.