17:53 Sep 15, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jerzy Matwiejczuk Local time: 14:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sygnał (poprawnej) pracy |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
heartbeat |
|
sygnał (poprawnej) pracy Explanation: Sygnał wysyłany do układu monitorującego (tzw. watchdog), informujący o poprawnej pracy urządzenia/programu. Brak sygnału ("znaku życia") oznacza błąd, który może generować alarm lub powodować restart urządzenia. Patrz np. tutaj: http://tinyurl.com/joxj2jo http://tinyurl.com/zo28797 |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
17 hrs |
Reference: heartbeat Reference information: Podobnym określeniem jest "heartbeat" (sygnał "tętna"), odbierany przez układ monitorujący. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.