This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tekst przed i po zapytanym wyrażeniu? Charakter dokumentu? Sytuacja? Klawiatura kopie prądem?
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
let's get this rocket off the ground.
Czas odpalić tę rakietę.
Explanation: Propozycja. Wydaje mi się że wtedy tłumaczenie oddaje również podwójne - dosłowne i przenośne - znaczenie (get sth off the ground - rozpocząć, rozruszać np. projekt, biznes).
R Plaice, Ph (X) Ireland Local time: 12:02 Native speaker of: Polish