We Will be Iconic

Polish translation: staniemy się/zostaniemy ikoną

23:35 Jan 12, 2021
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: We Will be Iconic
podobnie jak poprzednie zapytanie; jedno z haseł reklamowych firmy podczas krótkiego video, niezwiązane z żadnym zdaniem, proszę o swobodne interpretacje
PanPeter
Local time: 19:33
Polish translation:staniemy się/zostaniemy ikoną
Explanation:
staniemy się/zostaniemy ikoną (np. stylu, biznesu)

Przydałby się kontekst

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-01-13 17:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Niezapomniane ikony stylu lat 70.
https://www.vogue.pl/a/niezapomniane-ikony-stylu-lat-70

IKONY MUZYKI
https://polskatimes.pl/ikony-muzyki-poeci-rocka-nowa-trasa-k...

Adw. Andrzej xxx z izby wrocławskiej został uhonorowany tytułem Ikony Biznesu - przyznanym przez Wrocławską Izbę Gospodarczą.
http://www.adwokatura.pl/z-zycia-ora/adw-andrzej-malicki-uho...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-01-14 07:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

"ikona - napompowane określenie" - oczywiście, że takie określenie jest "napompowane". Na tym polega marketing i promocja danego produktu. Specjaliści pracują nad tym, aby dany slogan się wyróżniał, był zapamiętywalny, itd. stosując mało uczciwe chwyty. Często informacja w sloganie reklamowym nie jest zgodna z prawdą, a wręcz można powiedzieć, że jest "napompowana", np.

Probably the best beer in the world
World’s Best Cup of Coffee
Red Bull gives you wings
Buy one. Get one free
Vitamin+Water. All You Need
Our already iconic DNA NG & DNA PROJECT suits
---

Chociaż istnieją też na rynku tzw. icon/iconic brands, np.
- Nike
- Coca-Cola
- Adidas
- Apple
- Harley Davidson
- Ikea
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 00:33
Grading comment
Dziękuję, przekonałeś mnie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3będziemy wzorem do naśladowania
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2staniemy się/zostaniemy ikoną
mike23


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we will be iconic
będziemy wzorem do naśladowania


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
we will be iconic
staniemy się/zostaniemy ikoną


Explanation:
staniemy się/zostaniemy ikoną (np. stylu, biznesu)

Przydałby się kontekst

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2021-01-13 17:12:28 GMT)
--------------------------------------------------

Niezapomniane ikony stylu lat 70.
https://www.vogue.pl/a/niezapomniane-ikony-stylu-lat-70

IKONY MUZYKI
https://polskatimes.pl/ikony-muzyki-poeci-rocka-nowa-trasa-k...

Adw. Andrzej xxx z izby wrocławskiej został uhonorowany tytułem Ikony Biznesu - przyznanym przez Wrocławską Izbę Gospodarczą.
http://www.adwokatura.pl/z-zycia-ora/adw-andrzej-malicki-uho...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-01-14 07:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

"ikona - napompowane określenie" - oczywiście, że takie określenie jest "napompowane". Na tym polega marketing i promocja danego produktu. Specjaliści pracują nad tym, aby dany slogan się wyróżniał, był zapamiętywalny, itd. stosując mało uczciwe chwyty. Często informacja w sloganie reklamowym nie jest zgodna z prawdą, a wręcz można powiedzieć, że jest "napompowana", np.

Probably the best beer in the world
World’s Best Cup of Coffee
Red Bull gives you wings
Buy one. Get one free
Vitamin+Water. All You Need
Our already iconic DNA NG & DNA PROJECT suits
---

Chociaż istnieją też na rynku tzw. icon/iconic brands, np.
- Nike
- Coca-Cola
- Adidas
- Apple
- Harley Davidson
- Ikea

mike23
Poland
Local time: 00:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Dziękuję, przekonałeś mnie.
Notes to answerer
Asker: Tutaj zgodziłbym się z Cranmerem, czy są ikony biznesu rzeczywiście? Wydaje się dla mnie osobiście nieco napompowane określenie. Tekstu towarzyszącego żadnego nie mamy bo to jest krótkie video z takim sloganami rzucanymi od niechcenia do różnych obrazów.

Asker: Twoje argumenty są słuszne i rzeczowe. Wszyscy proponują ciekawe rozwiązania i bardzo trudno wybrać najbardziej popularne / najciekawsze / najbardziej skuteczne z punktu widzenia firmy. Ha, trudno, trzeba zdecydować się w takim razie na własne "widzimisię", nie urażając nikogo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Nopliz. Nie "ikona".
2 hrs
  -> Dlaczego nie? Mamy przecież ikony mody, stylu czy biznesu. Do tego to ma być żargon marketingowy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search