Nov 23, 2004 16:16
19 yrs ago
English term
launcher
English to Norwegian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Joining the Vulcain rocket engine development program in the 1980s, we answer for both R&D and production of the nozzles and turbines serving the Ariane 5 launcher.
Siden man her refererer til dyser og turbiner, er det vel en del av raketten det er snakk om, og ikke startrampen?
Siden man her refererer til dyser og turbiner, er det vel en del av raketten det er snakk om, og ikke startrampen?
Proposed translations
(Norwegian)
4 +1 | bærerakett | Frank Ekeberg |
3 +1 | affyringsrampe (Danish spelling) | Suzanne Blangsted (X) |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
bærerakett
Jeg antar at det her er snakk om bæreraketten (starttrinnet).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "En avfyringsrampe har vel ikke dyser og turbiner? Jeg synes baererakett virker mer naturlig her."
+1
55 mins
affyringsrampe (Danish spelling)
Munksgaard's Danish dictionary gives launcher as affyringsrampe (i rumfart)
Peer comment(s):
agree |
Dana Goodier
: Dette høres mest sannsynlig ut til å være det teksten snakker om.
5 days
|
Tak Dana
|
Something went wrong...