GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Feb 8, 2021 |
English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Blood samples processing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Loreta Alechnaviciute Hoffmann Lithuania Local time: 15:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | maišymo mikrogranulės |
|
maišymo mikrogranulės Explanation: Esu susidūrusi su 'microbeads', kuriuos verčiau 'mikrosferos', bet čia aiškiai ne sferos, todėl manau, kad jūsų siūlomos 'granulės' (mikrogranulės) - geras pasirinkimas. Blusomis vadinti nerizikuočiau :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.