GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Jul 29, 2016 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Agreement clause | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Vaicekonyte Lithuania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bus sumokėta į banko sąskaitą/papildys banko sąskaitos balansą |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bus sumokėta į banko sąskaitą/papildys banko sąskaitos balansą Explanation: Versčiau paprasčiausiai "į sąskaitą", nes credit šiuo atveju naudojamas pabrėžti, kad papildys sąskaitos balansą, o ne bus išskaityti pinigai (credited to the account vs debited from the account). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.