Aug 30, 2000 16:08
23 yrs ago
English term
Love Star
English to Latin
Other
I have to know what this means for school
Proposed translations
(Latin)
0 +1 | stella amoris | Wigtil (X) |
0 | Stella amorosa | Jesús Paredes |
0 | Pietatis stella | Dr Claudio De Marchi |
Proposed translations
19 mins
Stella amorosa
This is just the litteral translation of "loving star". Also, star=stella, love=amor.
+1
1 day 16 hrs
stella amoris
The "astrological" approach makes more sense, since some people believe that important things in life (like birth, death, love, money, tragedy, etc.) are guided by the stars.
STELLA means "star". AMORIS means "of love" or "pertaining to love".
STELLA means "star". AMORIS means "of love" or "pertaining to love".
20 days
Pietatis stella
In this context "love" has to translated as "pietas", more abstract than "amor" and with a feeling of protection. A good example is the star which keeps sailors.
On their ships sailors of the 10/11th century used to write "In mare irato, in subita procella, invoco te, nostra benigna stella". This sentence is the -only- one which is written in the same way in Italian as well (same meaning, naturally).
On their ships sailors of the 10/11th century used to write "In mare irato, in subita procella, invoco te, nostra benigna stella". This sentence is the -only- one which is written in the same way in Italian as well (same meaning, naturally).
Something went wrong...