GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:02 Jul 18, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jasna Trandafilovska Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | πάγια περιουσιακά στοιχεία |
| ||
4 +1 | σημαντικές αγορές |
|
σημαντικές αγορές Explanation: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
πάγια περιουσιακά στοιχεία Explanation: long-lasting, substantial property and equipment (such as computers, vans, buildings, etc.) - όλα αυτά είναι τα πάγια περιουσιακά στοιχεία μιας εταιρίας. Διάβασε στο σύνδεσμο που παραθέτω σχετικά με την απόσβεση και θα καταλάβεις. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-07-18 18:39:46 GMT) -------------------------------------------------- "κυρίων" θα έλεγα Example sentence(s):
Reference: http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CF%83%CE%B2%... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.