09:48 Dec 28, 2004 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Surveying / Penal Code | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Schlarb Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | großer Anteil an nicht beantworteten Items |
| ||
3 | hoher Anteil an nicht erteilten Antworten |
|
hoher Anteil an nicht erteilten Antworten Explanation: The English text is not very good - "participate in" for example and not "at" so you have to try to interpret the text for what is meant. Therefore your translation is probably correct. It probably means that many people refused to give an answer one way or the other. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
großer Anteil an nicht beantworteten Items Explanation: Im Deutschen spricht man in empirischer Sozialforschung durchaus von "Items", zuweilen auch von "Response-Rate". http://www.psycontent.com/abstracts/hh/zkp/2004/04/body-zkp3... Auch: niedrige Response-Rate bei den einzelnen Items |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.