• Irish SFI Centres for Science, Engineering and Technology (CSETs) and Principa

German translation: Die Zentren für Wissenschaft, Technik und Technologie...

08:21 Apr 4, 2012
English to German translations [PRO]
Surveying / Innovation measures
English term or phrase: • Irish SFI Centres for Science, Engineering and Technology (CSETs) and Principa
This is an evaluation case study in the field of Strategic research programmes and research centres or infrastructures as an innovation measure.

Context - Different types of
Evaluation case studies
• Danish Innovation Consortium Scheme
• Austrian Genome Research Programme (GEN-AU)
• Irish SFI Centres for Science, Engineering and Technology (CSETs) and Principal Investigator (PI) programmes
• Swedish National Incubator Programme
• West of Scotland Science Park
• Estonian Enterprise Policy 2007-13
• Flanders IWT R&D grants
• Dutch Innovation Voucher
Martina Kunst
Spain
Local time: 15:57
German translation:Die Zentren für Wissenschaft, Technik und Technologie...
Explanation:
... (Centres for Science, Engineering & Technology CSET) der [(optional) irischen Wissenschaftsstiftung] Science Foundation Ireland (SFI) und Principal Investigator (PI) Programme

Principal Investigator kann auch mit Projektleiter_in übersetzt werden, aber es wird von Unis ähnlich dem "Fellow" auch auf Englisch verwendet (s.u. Freiburg).

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-04-04 10:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

für Wissenschaft, Technik und Technologie (Centres for Science, Engineering & Technology CSET).

sollte der Satz oben enden.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-04-04 10:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, der Beispielsatz UNTEN sollte so enden...
Selected response from:

Di Anna (X)
Germany
Local time: 15:57
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Irische Zentren für Wissenschaft Entwicklung ...
thefastshow
3Die Zentren für Wissenschaft, Technik und Technologie...
Di Anna (X)


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
• irish sfi centres for science, engineering and technology (csets) and principa
Irische Zentren für Wissenschaft Entwicklung ...


Explanation:
I have chosen this mixed approach to serve both: translation and original reference:

Irische Zentren für Wissenschaft, Entwicklung (oder auch Technik) und Technologie (CSETs) und Principia Mathematica (Die mathematischen Prinzipien der Physik) der Science Foundation Ireland (SFI).

http://en.wikipedia.org/wiki/Philosophiæ_Naturalis_Principia...
I assume it has to be principia instead principa.


thefastshow
Germany
Local time: 15:57
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
• irish sfi centres for science, engineering and technology (csets) and principa
Die Zentren für Wissenschaft, Technik und Technologie...


Explanation:
... (Centres for Science, Engineering & Technology CSET) der [(optional) irischen Wissenschaftsstiftung] Science Foundation Ireland (SFI) und Principal Investigator (PI) Programme

Principal Investigator kann auch mit Projektleiter_in übersetzt werden, aber es wird von Unis ähnlich dem "Fellow" auch auf Englisch verwendet (s.u. Freiburg).

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-04-04 10:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

für Wissenschaft, Technik und Technologie (Centres for Science, Engineering & Technology CSET).

sollte der Satz oben enden.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2012-04-04 10:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, der Beispielsatz UNTEN sollte so enden...

Example sentence(s):
  • Schwerpunkte der Förderungsstrategie des SFI, in denen zukunftsträchtige Forschungsprojekte umgesetzt und gefördert werden sollen, bilden zwei Programme: die so genannten Strategischen Forschungscluster (Strategic Resarch Clusters SRC) und die Zentren

    Reference: http://www.biotechnologie.de/BIO/Navigation/DE/Hintergrund/l...
    Reference: http://www.frias.uni-freiburg.de/lifenet/principal-investiga...
Di Anna (X)
Germany
Local time: 15:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search