https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/surveying/1443192-apparent-vector.html
Jul 7, 2006 15:02
17 yrs ago
English term

apparent vector

English to German Tech/Engineering Surveying excavator
Bin mir nicht im Klaren, ob ich "scheinbarer", "offensichtlicher" oder "augenscheinlicher" Vektor schreiben soll oder ob es möglicherwiese einen treffenden Fachausdruck gibt. Kontext:
""""Vector – Displays the RTK vector between the reference station and rover antennas. The RTK information is only displayed if the receiver is currently configured as a rover.

* North – The apparent vector in the local geodetic north direction, given in meters per second.
* East – The apparent vector in the local geodetic east direction, given in meters per second.
* Up – The apparent vector in the local geodetic up direction, given in meters per second.
""""
Proposed translations (German)
1 kalkulierter Vektor

Proposed translations

53 mins

kalkulierter Vektor

I also thought Scheinvektor might work, but there are NO googles for that word, although I still think 'Schein...' might be a good starting point.

It sounds from the English that they are saying since you are moving (roving) that any vector they give you will be in error, even if by only a little (while they are calculating, you are moving, hence the error).

So, I suggest this, 'calculated vector' as a possible choice. It may also serve as a Denkanstoss for the native speakers.
Something went wrong...