GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 Jan 9, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / brand identity and packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelle Heller Switzerland Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | "Unboxing"-Trend |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
"Unboxing"-Trend Explanation: Hallo Klaus, Es ist tatsächlich ein Wort, das so auch auf Deutsch benutzt wird. Allerdings wird der Begriff manchmal mit Gänsefüsschen hervorgehoben. Beides ist gebräuchlich. Example sentence(s):
https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/youtube-unboxing-spielzeug-1.4338181 https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/unboxing-insider-packen-aus/8490556.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||