appears clearly

German translation: dass die Erklärende ***diese offensichtlich*** versteht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:that the declarant ***appears clearly*** to understand the same
German translation:dass die Erklärende ***diese offensichtlich*** versteht
Entered by: A. & S. Witte

08:14 Jun 10, 2020
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: appears clearly
Hi,

Kontext EN Nigeria, beeidete Erklärung:

I certify that the above declaration has been read and interpreted to the declarant and that he/she ***appears clearly*** to understand the same and affixed his/her mark to it in my presence.

DE:
Ich bestätige, dass die obige Erklärung der Erklärenden vorgelesen und übersetzt wurde und dass die Erklärende sie ***augenscheinlich genau*** versteht und sie diese Niederschrift in meiner Gegenwart mit ihrem Zeichen versehen hat.

Wäre das Eingesternte so korrekt, oder ...?

Gruß,
A. & S. Witte
Germany
Local time: 04:30
dass der Erklärende diese offensichtlich versteht
Explanation:
Der Schreibende will die Verantwortung für seine Aussage nicht ganz übernehmen, jedoch eine Aussage zum Verständnis des Gesagten durch denjenigen, der die Erklärung abgibt, festlegen.

Ich würde hier einen Term auf "Stufe 2" wählen, da eine Erklärung ja nicht abgegeben wird, wenn der Erklärende diese kaum versteht, das wäre schon aus juristischen Gründen undenkbar. Siehe Links...

Hier Terminologie für zunehmende Wahrscheinlichkeit des Verständnisses zur Auswahl:
1- anscheinend,
2- offensichtlich,
3- unverkennbar,
4- zweifelsfrei

EN
I certify that the above declaration has been read and interpreted to the declarant and the same and affixed his/her mark to it in my presence.

DE:
Ich bestätige, dass die obige Erklärung der Erklärenden vorgelesen und übersetzt wurde und dass die Erklärende diese ***augenscheinlich genau*** versteht und sie diese Niederschrift in meiner Gegenwart mit ihrem Zeichen versehen hat.
Selected response from:

Yvonne Manuela Meissner
Netherlands
Local time: 04:30
Grading comment
Ich bin mir nicht 100% sicher, aber da diese Antwort Zustimmung erhielt, da das Deutsch 'nen kleinen Tick natürlicher klingt und da es die erste Antwort war, hier mein Punkteentscheid. I should add that the declarant is female.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dass der Erklärende diese offensichtlich versteht
Yvonne Manuela Meissner
4 +1dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht
Katrin Braams


Discussion entries: 5





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
that he/she ***appears clearly*** to understand
dass der Erklärende diese offensichtlich versteht


Explanation:
Der Schreibende will die Verantwortung für seine Aussage nicht ganz übernehmen, jedoch eine Aussage zum Verständnis des Gesagten durch denjenigen, der die Erklärung abgibt, festlegen.

Ich würde hier einen Term auf "Stufe 2" wählen, da eine Erklärung ja nicht abgegeben wird, wenn der Erklärende diese kaum versteht, das wäre schon aus juristischen Gründen undenkbar. Siehe Links...

Hier Terminologie für zunehmende Wahrscheinlichkeit des Verständnisses zur Auswahl:
1- anscheinend,
2- offensichtlich,
3- unverkennbar,
4- zweifelsfrei

EN
I certify that the above declaration has been read and interpreted to the declarant and the same and affixed his/her mark to it in my presence.

DE:
Ich bestätige, dass die obige Erklärung der Erklärenden vorgelesen und übersetzt wurde und dass die Erklärende diese ***augenscheinlich genau*** versteht und sie diese Niederschrift in meiner Gegenwart mit ihrem Zeichen versehen hat.



    Reference: http://www.juraindividuell.de/pruefungsschemata/die-anfechtu...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Inhaltsirrtum
Yvonne Manuela Meissner
Netherlands
Local time: 04:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ich bin mir nicht 100% sicher, aber da diese Antwort Zustimmung erhielt, da das Deutsch 'nen kleinen Tick natürlicher klingt und da es die erste Antwort war, hier mein Punkteentscheid. I should add that the declarant is female.
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: ich würde aber im Perfekt übersetzen: dass die Erklärende diese offensichtlich verstanden und ... versehen hat.
9 mins
  -> Danke @Regina.... das wäre noch zu integrieren in den Kontext, hatte nicht darauf geachtet :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht


Explanation:
... dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht

Katrin Braams
Germany
Local time: 04:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search