Input and Output

German translation: Eingaben und Ergebnisse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Input and Output
German translation:Eingaben und Ergebnisse
Entered by: Katja Schoone

10:20 Feb 2, 2021
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Quality Management
English term or phrase: Input and Output
Management Review *Input and Output Content* Requirements

and

Is there any requirement to:

a) copy text fom standards (ISO 9001, ISO 14001 & OHSAS 18001) for management review *input and output* into the quality or IMS manual?

Ich denke an "Beiträge/Tagesordnungspunkte und Ergebnisse?

Es geht um Management-Review-Meetings gemäß MDD zur Qualitätssicherung. Ich habe weder in der Richtlinie noch sonstwo feste Begrifflichkeiten dafür gefunden, aber das schließt nicht aus, dass es sich gibt. Daher meine Frage.

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 11:24
Eingaben und Ergebnisse
Explanation:
Mal so "schnell aus der Hüfte":

Vorbereitung der Managementbewertung – Was ist zu ...
www.blog.loesungsfabrik.de › mana...
10 oct. 2013 — ... 5.6.2 Eingaben für die Bewertung und 5.6.3 Ergebnisse der Bewertung untergliedert. ... Als Ergebnisse der Managementbewertung fordert die Norm ... Die Eingaben und Ergebnisse einer solchen Bewertung sollten ebenso ... ISO 9001

Vgl. mit
iso management review template
dq3r.com › site › viewtopic › id=6e...
This template will help you to get more value out of your Management Review ànd will ... Management review input 5.6.2; Management review output 5.6.3; Looking to ...
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 11:24
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Eingaben und Ergebnisse
Schtroumpf
3Ziele und Ergebnisse
Ruth Wiedekind


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
input and output
Eingaben und Ergebnisse


Explanation:
Mal so "schnell aus der Hüfte":

Vorbereitung der Managementbewertung – Was ist zu ...
www.blog.loesungsfabrik.de › mana...
10 oct. 2013 — ... 5.6.2 Eingaben für die Bewertung und 5.6.3 Ergebnisse der Bewertung untergliedert. ... Als Ergebnisse der Managementbewertung fordert die Norm ... Die Eingaben und Ergebnisse einer solchen Bewertung sollten ebenso ... ISO 9001

Vgl. mit
iso management review template
dq3r.com › site › viewtopic › id=6e...
This template will help you to get more value out of your Management Review ànd will ... Management review input 5.6.2; Management review output 5.6.3; Looking to ...

Schtroumpf
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B&B FinTrans: Treffer! Kann Lucky Luke nicht besser! ;-)
22 mins
  -> Dankeschön! L'homme qui tirait plus vite que son ombre, wie heißt das noch gleich...

agree  Steffen Walter: Zieh! https://www.youtube.com/watch?v=2kFCvD0g-AM
21 hrs
  -> :-))) Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
input and output
Ziele und Ergebnisse


Explanation:
Ich weiß, dies ist keine wörtliche Übersetzung. Aber es war die Überschrift der Dateien, die ich bei meinem früheren Arbeitgeber monatlich zu überarbeiten und präsentieren musste.
Ich denke daher, dass es auch in Deinem Kontext passen könnte.
Wir haben es damals als "Goals & Results" übersetzt, aber das ist IMHO nicht so griffig.

Die Überlegung hinter meinem Vorschlag ist: Sind die "Ziele" nicht auch "Inputs" (im Sinne von Plänen) - und die "Outputs" der Vergleich dazu, ob die "Eingaben" erreicht wurden? Wenn das in Deinen Kontext passt und dieser nicht nur die Abarbeitung von Tagespunkten betrifft!

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Danke schön- Die Ziele habe ich aber leider schon mit "objectives" im Satz danach abgedeckt, aber das kannst du natürlich nicht wissen, wenn ich ihn nicht poste.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search