21:20 Apr 2, 2018 |
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Contrat de gestion immo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | capacité juridique d'une personne morale |
| ||
4 -1 | la capacite de contrcater des personnes morales / des societes |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
corporate authority / corporate capacity la capacite de contrcater des personnes morales / des societes Explanation: c'est une des innovation du droit anglo américain qui confère aux sociétés et entreprises la capacité de contracter des actes au delà de ce que prévoit leur statut. D'origine jurisprudentielle, elle tend A renverser la fameuse clause de Ultra Vires. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2018-04-03 09:55:20 GMT) -------------------------------------------------- COMPANIES ACT 2014 (for Ireland) -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2018-04-03 10:03:43 GMT) -------------------------------------------------- Dear Daryo I note your right sensitivity to the term "manager". However, the wording of the laws and acts does not limit it to a natural person but allow it to be a company which I suspect is the case in the source text, this is supported by the use of the term "corporate" in the source text. |
| |