commit data to..

French translation: valider les données

06:24 Aug 19, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / (in a patent) CRYPTOLOGIC SELF-EXECUTING BLOCKCHAIN EXPORT COMMITMENT
English term or phrase: commit data to..
after transmission of the pre-commit authorization:
receive a committal key from the data furnisher,
unencrypt the pre-commit authorization, and
commit the token data to the receiver blockchain based on the unencrypted pre-commit authorization and the cryptologic committal.

ma proposition : commit the token data to the receiver blockchain=engager les données de jeton dans la chaine de blocs de récepteur!
sara sara (X)
Italy
Local time: 20:37
French translation:valider les données
Explanation:
En informatique, "commit" est généralement traduit en "valider". Donc

"valider les données de jeton dans la chaine de blocs réceptrice"
(plutôt que "de récepteur")
Selected response from:

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 19:37
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1valider les données
Nicolas Gambardella
5confirmer la modification des données
Anne Bohy


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valider les données


Explanation:
En informatique, "commit" est généralement traduit en "valider". Donc

"valider les données de jeton dans la chaine de blocs réceptrice"
(plutôt que "de récepteur")


    https://git-scm.com/book/fr/v2/Les-bases-de-Git-Enregistrer-des-modifications-dans-le-d%C3%A9p%C3%B4t
Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
confirmer la modification des données


Explanation:
Il s'agit ici de transactionnel, manifestement. En fait, toute les modifications de données sont préparées auparavant, et le "commit" correspond à une simple confirmation que toutes les modifs associées (= faisant partie d'une même transaction) sont terminées et cohérentes.


Anne Bohy
France
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search