upset tummy

French translation: estomac dérangé

14:51 Jul 23, 2013
English to French translations [PRO]
Marketing - Nutrition / beverage
English term or phrase: upset tummy
Be it an upset tummy or a cocktail party mixer, xxx is always as refreshing to taste as it is on your waist.
Raphaël Gingras
Canada
Local time: 07:29
French translation:estomac dérangé
Explanation:
Estomac dérangé, noué, gonflé. Estomac bien accroché. Estomac qui se noue. Aigreurs, brûlures, crampes, lavage d'estomac. Creux de l'estomac....
Selected response from:

Christophe Delaunay
France
Local time: 12:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3estomac dérangé
Christophe Delaunay
3 +3= upset stomach = ennuis digestifs/mal à l'estomac
polyglot45
4 +2maux de ventre
PLR TRADUZIO (X)
4 +1estomac contrarié
Isabelle Cluzel
3douleur abdominale
Jane F
4 -1petit creux
Nicolas Roussel
4 -2avoir mal au coeur
wolfheart


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estomac contrarié


Explanation:
-

Isabelle Cluzel
France
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Séverine Dupied
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
avoir mal au coeur


Explanation:
tout simplement

wolfheart
United States
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  PLR TRADUZIO (X): Pas du tout, pardon. Mal au coeur peut dire tout autre chose//Qui parle d'envie de vomir ?
2 mins
  -> et cela veut dire quoi? avoir mal au coeur - upset tummy - oui, il y a d'autres significations également... Avoir mal au coeur : définition du mot avoir mal au coeur Avoir la nausée, envie de vomir.

disagree  Kévin Bernier: That was a silly typo. I meant "cardiac system", of course // "upset tummy" =/= avoir un haut de coeur. I believe those are two different things. Also, there is no need to be condescending, I am merely making a polite comment.
6 hrs
  -> In this cas you should learn French - avoir mal au coeur n'a strictement rien avoir avec le coeur - cela veut dire avoir des troubles d'estomac!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
estomac dérangé


Explanation:
Estomac dérangé, noué, gonflé. Estomac bien accroché. Estomac qui se noue. Aigreurs, brûlures, crampes, lavage d'estomac. Creux de l'estomac....


    Reference: http://www.mediadico.com/dictionnaire/expression/estomac
    Reference: http://www.dicoplus.org/definition/deranger
Christophe Delaunay
France
Local time: 12:29
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Salas
1 hr
  -> Merci Carole

agree  FX Fraipont (X)
1 hr
  -> Merci FX

agree  Carla Buchman
2 hrs
  -> Merci Carla
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
= upset stomach = ennuis digestifs/mal à l'estomac


Explanation:
qu'il s'agisse d'un mal d'estomac ou de......

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-07-23 15:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

que ce soit pour soulager un mal d'estomac ou pour mélanger sous forme de cocktail

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Weston
10 hrs

agree  kashew
22 hrs

agree  Claire Mercier: Je parlerais bien "d'ennui digestif" (au singulier) ici.
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
douleur abdominale


Explanation:
"La douleur abdominale ou le mal de ventre est un symptôme très fréquent qui répond à des causes très variées."


    Reference: http://digestion.comprendrechoisir.com/comprendre/douleur-ab...
Jane F
France
Local time: 12:29
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maux de ventre


Explanation:
Ruconest, INN-conestat alfa - Europa
www.ema.europa.eu/ema/pages/includes/.../open_document.jsp?...
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ..... (paresthésie), sensations vertigineuses, irritation de la gorge, maux de ventre, diarrhée, nausées, ...
[PDF]
Résumé des caractéristiques du produit - FAGG
bijsluiters.fagg-afmps.be/registrationSearchServlet?key=BE189323...‎
RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT. 1. ... ou d'une réaction vasovagale à des maux de ventre pouvant être liés à la constipation qui incite le.
MOTILIUM - Dompéridone - Posologie, Effets secondaires ...
www.doctissimo.fr/medicament-MOTILIUM.htm
Asthme · Cholestérol · Contraception · Diabète · Hépatite · Homéopathie · Maux de ventre · Ménopause · Oméga 3 · Phytothérapie · Rhumatismes · Somnifères.
Fiche médicament - Arcat - VIH/sida et pathologies associées
www.arcat-sante.org/116/Kivexa&medicament_id=28
... peuvent correspondre à : des problèmes digestifs (diarrhées, maux de ventre. ... Pour en savoir plus, reportez-vous au résumé des caractéristiques du produit ...
Orlistat, rapport bénéfice/risque positif confirmé par l'EMA ... - Vidal

www.vidal.fr/.../orlistat_rapport_benefice_risque_positif_c...
De David Paitraud
... une harmonisation des RCP (résumé des caractéristiques du produit) et des ... démangeaisons, coloration foncée des urines, maux de ventre, sensibilité du ...

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-07-23 15:49:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ou maux d'estomac

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne R
1 hr
  -> Merci Anne

agree  Kévin Bernier
7 hrs
  -> Merci Kévin
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
petit creux


Explanation:
Une autre possibilité, peut-être plus informelle pour un slogan marketing.

Nicolas Roussel
Philippines
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  PLR TRADUZIO (X): Non ça c'est avoir faim....
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search