non-torchable

French translation: non thermo-soudable

23:32 Nov 5, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Isolant pour toiture
English term or phrase: non-torchable
We also wanted to clearly distinguish the torch-on foil from the normal liner.
This we achieved by chosing other background colors.
Black to torch-on, grey for a non-torchable liner.
Marilyn D.
France
Local time: 23:35
French translation:non thermo-soudable
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2018-11-06 08:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

C'est le sens...
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 23:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1non thermo-soudable
GILOU
4ne permettant pas la pose au chalumeau
FX Fraipont (X)
3sans chalumeau
florence metzger


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans chalumeau


Explanation:
une suggestion....

pose sans chalumeau

florence metzger
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I think this might tend to take the sense the wrong way: I believe it's not a case of "doesn't need", but rather "mustn't use!" / It really means "interdiction d'utilisation..." — '-able' ùeans 'can be...', 'non-...-able' means 'cannot be...'
53 mins
  -> pose du liner ne nécessitant pas un chalumeau ou une lampe à souder contrairement à l'autre liner...
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne permettant pas la pose au chalumeau


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non thermo-soudable


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2018-11-06 08:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

C'est le sens...

GILOU
France
Local time: 23:35
Native speaker of: French
PRO pts in category: 303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search