GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Jul 10, 2007 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Folklore / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leïla Fressy-Parvin France Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | frère puiné ou frère cadet |
| ||
4 | fils du milieu |
|
fils du milieu Explanation: On parle du syndrome de l'enfant du milieu ou cadet. Cela paraît bizarre mais en français on ne dirait pas je suis le frère du milieu. On dit je suis le second fils ou fils cadet dans une fratrie de trois garçons. J'ai deux frères un plus âgé un plus jeune. Voilà pour mon remue-méninge! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
frère puiné ou frère cadet Explanation: il y a eu une question sur "middle child" récemment définition Larousse : cadet : enfant qui vient après l'aîné ou qui est plus jeune qu'un ou plusieurs enfants de la même famille après ; puiné (vieilli): né après un de ses frères ou une de ses soeurs |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|