Reduced to a judgement

Dutch translation: bekrachtigd via een rechterlijk vonnis; \'omgezet\' naar een rechterlijk vonnis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reduced to a judgement
Dutch translation:bekrachtigd via een rechterlijk vonnis; \'omgezet\' naar een rechterlijk vonnis
Entered by: Jan Willem van Dormolen (X)

14:03 Mar 20, 2020
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Reduced to a judgement
Als ik had geweten dat dit document (een heel eind verderop) dit soort juridische fijnproeverij had bevat, had ik het misschien niet aangenomen, maar nu zit ik ermee.
Verderop in de bemiddelingsovereenkomst:
The decision of the arbitrator shall be final and binding on all parties and may, if necessary, be reduced to a judgment, plus pre and post judgment interest, in any court of competent jurisdiction.

Wat is 'reduced to a judgement'?
Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 03:57
bekrachtigd via een rechterlijk vonnis; 'omgezet' naar een rechterlijk vonnis
Explanation:
Zie mijn reference comment.
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:57
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gewijzigd worden naar een oordeel
Nathalie Bullen
3bekrachtigd via een rechterlijk vonnis; 'omgezet' naar een rechterlijk vonnis
Kitty Brussaard
Summary of reference entries provided
'Omzetting' van een arbitraal vonnis in een rechterlijk vonnis
Kitty Brussaard

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reduced to a judgement
gewijzigd worden naar een oordeel


Explanation:
Mogelijke vertaling: "gewijzigd worden naar een oordeel",
zie ook:https://www.proz.com/kudoz/english/law-contracts/6709418-be-...


    https://www.proz.com/kudoz/english/law-contracts/6709418-be-reduced-to-a-judgment.html
Nathalie Bullen
Belgium
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reduced to a judgement
bekrachtigd via een rechterlijk vonnis; 'omgezet' naar een rechterlijk vonnis


Explanation:
Zie mijn reference comment.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 161
Grading comment
Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: 'Omzetting' van een arbitraal vonnis in een rechterlijk vonnis

Reference information:
Het idee is hier dat het arbitraal vonnis zo nodig ter bekrachtiging kan worden voorgelegd aan een (lokale) bevoegde rechtbank ('verlof tot tenuitvoerlegging'), waarmee een zgn. executoriale titel ontstaat en het arbitraal vonnis rechtens afdwingbaar wordt.

Zie mijn antwoord op de andere vraag en zie ook onderstaande uitleg.

Arbitrale vonnissen leveren in de Verenigde Staten, net als in Nederland en elders, geen executoriale titel op. Zoals in andere landen, is hiervoor eerst een rechterlijk vonnis van het land van tenuitvoerlegging zelf nodig – in dit geval een Amerikaans rechterlijk vonnis. Er zijn drie manieren waarop de winnende partij een dergelijke rechterlijk vonnis kan verkrijgen.

In de eerste plaats kan een partij om rechterlijk verlof tot tenuitvoerlegging vragen. In Nederland en andere Civil Law-landen staat dit verlof traditioneel bekend als een exequatur (zie art. 1062 lid 1 Rv). In de Verenigde Staten spreekt men van confirmation. Zie 9 U.S.C. § 9 (‘any party to the arbitration may apply to the court […] for an order confirming the award’). In de Amerikaanse doctrine geldt confirmation als het ‘omzetten’ van een arbitraal vonnis in een uitspraak van de lokale rechter.
https://openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/handle/1887/72051...

Most litigators are quite familiar with the procedure for confirming an arbitration award under the Federal Arbitration Act (FAA). Basically, it involves seeking a confirmation order under section 9 of the FAA. Once the award is confirmed, it has been reduced to judgment and can be enforced in American courts just like any other judgment. This process is in many ways old hat.

"Confirmation" is the FAA term for the process of reducing an arbitration award to judgment. This term applies to awards in which the United States has primary jurisdiction, typically domestic awards and nondomestic awards.
https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=439c9c1a-9666...

Arbitraal vonnis: vereiste van een exequatur
Net als in veel andere landen is in Nederland voor de tenuitvoerlegging van een arbitraal vonnis rechterlijk verlof vereist. Zonder een zogenaamd ‘exequatur’ (schriftelijk verlof) kan de deurwaarder geen executiemaatregelen treffen, zoals bijvoorbeeld een beslag op de bankrekening of inbeslagname van goederen. De ratio hierachter is dat de rechterlijke macht het sluitstuk is van alle juridische procedures, ook wanneer zij volledig op private wijze worden beslecht (zoals arbitrage).
https://www.amsadvocaten.nl/blog/procesrecht/tenuitvoerleggi...

Kitty Brussaard
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search