14:45 Mar 5, 2009 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Poul Moller Local time: 12:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Masterfil, leverandører |
|
Masterfil, leverandører Explanation: Eller masterfil for leverandører -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2009-03-14 23:28:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Hej David! Jeg synes, det er et godt valg - så er det amerikanske trukket ud og noget almindeligt dansk blevet tilbage! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Tak for forslaget Poul, jeg ved ikke om det er bedre end dem jeg selv var kommet på, og i sidste ende valgte jeg blot at anvende det mest generiske, hvilket efter min mening er "liste over leverandører", men du skal i alle tilfælde have tak for hjælpen. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.