10:45 Jan 12, 2021 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 过一遍 |
| ||
4 | 从头到尾视察一遍 |
| ||
4 | (全面)总结 |
|
过一遍 Explanation: 这个说法和中文的“过一遍”是一样的,从字面意思到含义都一样 如果后面跟着的不是“situation, weaknesses, opportunities, and threats”,而是某种“流程”,那“演练”或者“预演”都是合适的。一时想不出什么更加“正式”一点的说法。 现在的这个上下文,用“演练”似乎不太合适。可能勉强可以用“推演”? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
从头到尾视察一遍 Explanation: 从头到尾视察一遍 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(全面)总结 Explanation: 全面地/系统地总结了一遍 对……做了总结 -------------------------------------------------- Note added at 3 days 17 hrs (2021-01-16 04:34:37 GMT) -------------------------------------------------- 也可以说“(全面)梳理了……”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.